把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 翻譯理論 > 商務(wù)翻譯 > 正文

商務(wù)信用證詞語的翻譯

發(fā)布時(shí)間: 2020-01-02 09:09:44   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: 由于信用證英語的特殊性,信用證英語中有些詞語相對(duì)于普遍英語來說有其獨(dú)特的表達(dá)方式和意義,因而在英語信用證漢譯時(shí),要特別...



由于信用證英語的特殊性,信用證英語中有些詞語相對(duì)于普遍英語來說有其獨(dú)特的表達(dá)方式和意義,因而在英語信用證漢譯時(shí),要特別注意這些詞語的正確翻譯。


1. 信用證常用的專業(yè)術(shù)語翻譯

專業(yè)術(shù)語具有國際通用性,意義精確嚴(yán)謹(jǐn),不帶感情色彩,文體特色鮮明。為了描述進(jìn)出口流程的各個(gè)環(huán)節(jié)和與此相關(guān)的各類單據(jù),信用證使用大量表意清楚的專業(yè)術(shù)語。比如有關(guān)信用證類別的詞匯:documentuary L/C(跟單信用證),clean L/C (光票信用證),reciprocal L/C (對(duì)開信用證)等有關(guān)當(dāng)事人的詞匯有:party (當(dāng)事人〉,applicant (開證申請(qǐng)人),beneficiary (受益人),issuing bank (開證行)等;表示單據(jù)的詞匯有:draft(匯票),invoice(發(fā)票),packing list(裝箱單),bills of lading (提單),簡稱 B/L,inspection certificate (檢驗(yàn)證書),fumigation certificate(熏蒸證明書)等。


2. 在信用證中有特殊含義的詞和短語翻譯

信用證英語中有些詞或詞語其含義與普通英語比較有其特殊性,下面這些詞或詞語是比較常見的: 

1. be subject to在信用證中的翻譯

be subject to用在信用證中主要有兩種不同的含義:一種含義是owe obedience to,即“受制于......的,受.......約束”;另一種含義是conditionally upon,即“以……為條件,須經(jīng)……”。在審核和翻譯信用證時(shí)要理解清楚這兩種含義。


例 1 This documentary credit is subjected to the Uniform Customs and practice for Documentary Credit ( 1993 Revision, International Chamber of Commerce,Paris,F(xiàn)rance,Publication No. 500 ).

譯文:本信用證受跟單信用證統(tǒng)一慣例(國際商會(huì)第500號(hào)出版物,法囯, 巴黎1993年修訂本)約束。


上句中be subject to 在信用證中的含義為“受制于……的,受……約束”。 該條款一般出現(xiàn)在信用證的上方或頁面的空白處,表明其適用的范圍和承擔(dān)的義務(wù)。

在下固句子中,be subject to有不同的含義。


例 2 The certificate of inspection would be issued and signed by authorized applicant of L/C before shipment of cargo, whose signature is subject to our final confirmation.

譯文:發(fā)貨前由開證申請(qǐng)人授權(quán)開立并簽署的檢驗(yàn)證書,其簽字須待我方最終確認(rèn)。


該條款中be subject to的含義為“以……為條件,須經(jīng)……”,它是對(duì)信用證實(shí)際生效的一種限制。這樣,在出口方備好貨之后、進(jìn)口方可以隨時(shí)以各種借口拒絕履行付款義務(wù)或提出對(duì)出口方不利的條件。若審證不夠仔細(xì),這種條款很容易被忽略,這樣就很可能給出口企業(yè)造成損失和麻煩,因而在審證時(shí)要仔細(xì)閱讀每一條款,充分理解一些較特殊的詞的含義。



微信公眾號(hào)

[1] [2] [3] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】
  • 上一篇:信用證英語句子的翻譯
  • 下一篇:英文商務(wù)合同復(fù)合長句的翻譯


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請(qǐng)30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至18964029557@163.com,我們將及時(shí)溝通與處理。


我來說兩句
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)