- 簽證留學 |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
外貿(mào)信函無論是打印還是手書,一經(jīng)簽發(fā),即產(chǎn)生法律效力并隱含顯示了公司或個人的素質(zhì)和水平。因此我們應該重視外貿(mào)信函在國際貿(mào)易中的重要作用,同時還應正確理解關(guān)鍵同義詞的含義并能準確翻譯,以避免貿(mào)易雙方在談判和交易過程中產(chǎn)生誤解,影響對外貿(mào)易的正常進行,甚至造成不必要的經(jīng)濟損失。
1. consignment,delivery,dispatch ( despatch),shipment
這四個英文名詞有一個共同的意思是指“裝運,發(fā)運,發(fā)貨”,但是它們的中文含義又不盡相同。在翻譯時,我們應特別注意它們的確切含義。
(1 ) consignment
指 a set or group of goods or articles consigned at one time,即“發(fā)運,托運”,也就是說一批商品或貨物在某一個時間發(fā)送出去,多指從裝船口岸運出去的貨物。
例 1 The articles formed part of the consignment sent last month.
譯文:這些貨物是上個月發(fā)貨的一部分。(也可翻譯為“發(fā)的貨物”)
例 2 The goods will be packed in waterproof lined cases and collected on August 10 by Chinese Rail for consignment by passenger train.
譯文:貨物將使用防水內(nèi)襯材料的箱子包裝,8月10日由中國鐵道部門隨客車運送。(這里指一次性運送)
(2 ) delivery
指 the act of transferring goods,such as the transfer of goods from consignor to carrier,one carrier to another,or carrier to consignee, 即“(貨物的)交貨,交付”, 是指轉(zhuǎn)移貨物的行動,如把貨物從托運人轉(zhuǎn)移給承運人,或由承運人轉(zhuǎn)移給另一個承運人,或承運人送達收貨人。強調(diào)只要將貨物交給對方,其貨物的所有權(quán)就轉(zhuǎn)移給了對方。翻譯時要注意到它的隱含意思。
例 3 Some of our customers wish to know if it's possible to avoid transshipment for future delivery,
譯文:我方有些客戶想知道,今后交貨時可否不用轉(zhuǎn)船。
例 4 We lodge a claim against you for a short ddiveiy of 1,500 bs.
譯文:你方短發(fā)1,500磅,我們提出索賠。(也可翻譯為“短交的貨物”)
(3 ) dispatch
指 send a message,post,parcel or goods to a particular person or destination,即正式的發(fā)送或發(fā)運,如傳遞消息、發(fā)送信件、郵包或貨物等給某人或到某地。在外貿(mào)函電中多指發(fā)送或發(fā)運從制造廠運出來的貨物,可譯成“發(fā)運或發(fā)送貨物,發(fā)貨”。
例 5 I will give you the exact date of dispatch.
譯文:我將告知你準確的發(fā)貨日期。
例 6 We shall be in position to quote you for limited quantities for dispatch during April should you have any interest in these goods.
譯文:如你方對這些商品感興趣,我們能夠報價,貨物數(shù)量有限,4月發(fā)貨。 (或翻譯成“發(fā)運”)
(4)shipment.
指the act ,of putting goods on a ship,即“裝運,裝貨上船”;多指從裝船口岸運出來的貨物,也可翻譯為裝船。
For the moment, I wish to order 5,000 sets of Article A88 for prompt shipment.
譯文:目前,我想訂購貨號為A88的貨品5,000套,即期裝運。
shipment作名詞不僅有單復數(shù)之分,而且含義也不同,要予以注意。如 shipment during August 中的 shipment 是單數(shù),暗指“不分批裝運”;而 shipments during August中的shipments是復數(shù),暗指“可分批裝運”。