把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機版!    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 外語學(xué)習(xí) > 西語學(xué)習(xí) > 西語閱讀學(xué)習(xí) > 正文

西語諺語在教學(xué)中的運用

發(fā)布時間: 2020-08-05 09:02:21   作者:林婧   來源: 大學(xué)教育   瀏覽次數(shù):



  (三)用于時態(tài)的變位練習(xí)

  1.簡單過去時

  No se hizo la miel para la boca del asno.(驢嘴不知蜜甜。)

  Habló el buey y dijo mu! (要么不開口,一開口就說蠢話!)

  2.過去未完成時

  Sonaba aba el ciego que veía, ysonabaaba lo que quería. (瞎子夢見復(fù)明,想得美。)

  (四)用于講解命令式和虛擬式

  No te fies de mujer, ni de mula de alquiler.(不可輕信他人。)

  Nunca ligues la trompa de una elefante.(永遠(yuǎn)不要搭訕母象的鼻子;別在太歲頭上動土。)

  No la hagas y no la temas. (不做虧心事,不怕鬼敲門。)

 ?。ㄎ澹┯糜诮忉尣糠痔厥獾木涫?/p>

  Quien con lobo anda, a aullar aprende. (近朱者赤,近墨者黑。)

  A buen hambre no hay pan duro. (饑不擇食。)

  Más vale malo conocido que bueno por conocer.(熟悉的人再糟也比不認(rèn)識的人好;東西總是熟悉的好。)

  在語法教學(xué)中以諺語作為添加劑,為枯燥乏味的教學(xué)氛圍開辟一條新的途徑。但由于諺語自身的結(jié)構(gòu)特點,從語法的角度上講有些并不規(guī)范,所以,不是任何諺語都適用于語法教學(xué),在借用之前必須經(jīng)過篩選。另外,諺語的應(yīng)用在語法教學(xué)中并非主導(dǎo)角色,而是起到一個點綴和輔助的功用,只宜畫龍點睛,切不可喧賓奪主。

  三、運用于擴(kuò)大詞匯量

  筆者認(rèn)為,要提高語言的綜合運用能力,必須有扎實和穩(wěn)固詞匯的基本功,讓學(xué)生從語言的各種形式中增加語言材料的積累。諺語的句型結(jié)構(gòu)比較特殊,加之語句生動活潑,運用在教學(xué)中,可以使學(xué)生加深印象,便于他們在具體的語境中記憶所接觸的單詞。因此,在授課過程中可根據(jù)內(nèi)容需要,采用相關(guān)引用法,增加一定量的諺語,讓學(xué)生們慢慢累積和熟悉,正所謂Muchos pocos hace un mucho (積少成多),使他們在語言的運用過程中更加自信,更有說服力。與此同時還可積累豐富的語言知識,對提高西班牙語的表達(dá)能力大有裨益。

 ?。ㄒ唬┯糜诠潭ǘ陶Z的積累

  1.前置詞短語

  De noche todos los gatos son pardos.(所有的貓仔夜間都是棕褐色的,指黑暗中好壞難分。)

  Por todas partes hay una legua de mal camino. (無處不有艱難險阻。)

  2.副詞短語

  Poco a poco se va lejos. (不積跬步,難至千里。)

 ?。ǘ┯糜谠~性的學(xué)習(xí)

  1.過去分詞

  Unos nacen con estrella, y otros nacen estrellados. (人各有命。)

  Hecha la ley, hecha la trampa. (法律剛定好,空子便鉆到,指一切法律均有可鉆空子的地方。)

  Obra comenzada, medio acabada. (著手一干,完事一半;萬事開頭難。)

  A moro muerto gran lanzada. (死虎面前大逞英雄,用于諷刺對已經(jīng)沒有危險的事物表示勇敢。)

  2.副動詞

  Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma. (說曹操,曹操到。)

  A Dios rogando, y con el mazo dando. (靠天靠地,不如靠自己。)

  與此同時,教師在詞匯教學(xué)過程中應(yīng)合理安排教學(xué)時間。諺語只是詞匯教學(xué)的輔助工具,是為了讓學(xué)生更好地掌握詞匯,不要喧賓奪主,偏離了詞匯教學(xué)的目的。

  四、運用于主題教學(xué)中

  在主題單元教學(xué)中,教師在屏幕上顯示與主題內(nèi)容相關(guān)的諺語,更容易吸引學(xué)生的眼球,提高他們的課堂注意力。比如,在有關(guān)動物和食品內(nèi)容的教學(xué)中適當(dāng)導(dǎo)介如下諺語,不僅能增加學(xué)生的好奇心,而且可以幫助他們快速切入主題。

 ?。ㄒ唬﹦游?/p>

  A perro flaco, todo son pulgas. (瘦狗身上跳蚤多。)

  Gato con guantes no caza ratones. (戴上手套的貓逮不住老鼠,比喻不必要的高雅考究會使人不自在。)

  Una golondrina no hace verano. (一只飛燕不成夏,指不可憑個別現(xiàn)象下結(jié)論。)

  Cada oveja con su pareja. (物以類聚,人以群分。)

  A caballo nuevo, jinete viejo. (新馬要老手騎。)


?。ǘ┦称?/p>

  A falta de pan, buenas son tortas. (沒有面包餅也好;饑不擇食。)

  Al pan, pan, y al vino, vino. (有啥說啥,直言不諱。)

  五、運用于文化教學(xué)中

  Sapir認(rèn)為“語言有一個環(huán)境......不能脫離文化而存在,就是說,不脫離社會流傳下來的,決定我們生活面貌的風(fēng)俗和信仰的總體(1921:186)”。諺語作為語言形式的一大分支,在體現(xiàn)民族文化的特征中也發(fā)揮著很大的作用。文化教學(xué)作為外語教學(xué)的重要組成部分,教師根據(jù)學(xué)生在語言學(xué)習(xí)的不同階段滲透相關(guān)文化知識是教學(xué)策略的一種選擇,目的在于提高學(xué)生的文化素質(zhì),豐富他們的見識,獲得更多的文化背景知識,從語言中了解文化,又從文化中習(xí)得語言。諺語教學(xué)在這一方面有助于學(xué)生了解中西文化的共性和差異,排除他們在缺乏背景知識的情況下在理解上產(chǎn)生的困難,在跨文化交際中能夠發(fā)揮積極的作用。借助于目標(biāo)語的諺語內(nèi)容,我們可以讓學(xué)生了解:

 ?。ㄒ唬┲V語背后的典故

  1.典出名著

  各個民族文學(xué)名著對諺語的形成有很大影響,例子不勝枚舉。例如,出自《三國志》的“鞠躬盡瘁,死而后已”;《三國演義》中的“身在曹營心在漢”;出自莎士比亞的《哈姆雷特》的“Hoist with one’t own”(搬起石頭砸自己的腳)等。西班牙語諺語也不例外,西班牙語中最早的文字記載有關(guān)“狗(perro)”的諺語出自文學(xué)作品《塞萊斯蒂娜》第二幕中主人公卡里斯托的仆人帕爾梅諾的一段話:Destruya, rompa, quiebre, dane, dé a alcahuetas lo suyo, que mi parte me cabrá, pues dizen: a río buelto ganancia de pescadores. “i Nunca más perro a molino!” 。意指當(dāng)一個人遇到不幸的事情后,告誡自己盡量避免類似的不幸再次發(fā)生。



微信公眾號

[上一頁][1] [2] [3] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】
  • 上一篇:如何提高西語聽力
  • 下一篇:西語作文中的選詞策略


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至18964029557@163.com,我們將及時溝通與處理。


我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)