當(dāng)我們需要表達(dá)諸如“每小時”的概念時,我們可以有兩種選擇:a I'heure或是par heure。依次類推還可以有其他許多表達(dá)。例如: à la / par minute, à la / par seconde, au / par mètre carré。我們先來看一些例句:
lI gagne dix euros à I'heure.
他每小時賺10歐元。
ll a roulé à cent à I'heure.
他開車開到了每小時100公里。
Cette fille dépense mille euros par mois.
這個女孩每個月要花費一千歐元。
Grace aux satellites, nous pouvons suivre les événements heure par heure.
有了衛(wèi)星,我們可以每時每刻關(guān)注世界大事。
從以上這些例句中我們可以看出,à I'heure 和 par heure在語義上并無二致。但從習(xí)慣上講,à I'heure主要用在日常表達(dá)中,而par heure主要集中在有關(guān)技術(shù)數(shù)量的表達(dá)中,尤其在諸如“名詞+數(shù)詞+量詞+每小時”的表達(dá)中,一般都使用介詞par。例如:une vitesse de cent kilomètres par heure, une vitesse de mille tours par minute。
此外,有時我們也可既不使用介詞à也不使用介詞par,同樣表達(dá)“每”的概念。例如:
II leur donne deux heures de cours par semaine, à dix euros I'heure.
他每周給他們上兩節(jié)課,每節(jié)課10歐元。
Je payais les enfants deux euros I'heure.
我付給孩子們一小時2歐元。
有時,在一些科技類、新聞類文章中我們會看到par heure 中的介詞par被斜杠所代替,例如:une vitesse de 100 km/h。在朗讀這些縮寫形式時,我們除了要將km和h按全文讀出之外,特別注意要將“/”讀為par,也就是:une vitesse de cent kilomètres par heure。
責(zé)任編輯:admin