介詞短語(yǔ)à la suite de和介詞短語(yǔ)par suite de在語(yǔ)義上非常接近,但仍有一些細(xì)微的差別需要我們仔細(xì)甄別。
這兩個(gè)短語(yǔ)都包含“在.之后”的意思。所不同的是,à la suite de主要表達(dá)“在....之后”的意思,相當(dāng)于après, 而par suite de則還包含了“因此”的意思,相當(dāng)于à cause de, en conséquence de。例如:
Il tra?nait à sa suite une vingtaine d'élèves.
當(dāng)時(shí)他身后跟著二十來(lái)個(gè)學(xué)生。
à la suite de cet accident, il a cessé toute activité.
這次事故之后,他停止了一切活動(dòng)。(僅僅強(qiáng)調(diào)“在事故之后",并不聯(lián)系停止活動(dòng)的原因)
Par suite de cet accident, il a cessé toute activité.
由于這次事故,他停止了一切活動(dòng)。(強(qiáng)調(diào)停止活動(dòng)的原因)
Par suite des pluies, la rivière a débordé.
連日下雨之后,河水泛濫了。
責(zé)任編輯:admin