把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機版!    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當前位置:首頁 > 外語學習 > 英語學習 > 英語詞匯學習 > 正文

吃肆介紹及英語詞匯

發(fā)布時間: 2019-03-13 09:03:22   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):


2)中餐館(Chinese Chophouses)。中餐館在西方世界,尤其在美國發(fā)展己有百年歷史,上世紀20年代的中餐館賣雜碎(chop- suey) ;50年代賣炒面(chow mien)和甜酸肉(sweet and sour pork /meat); 80年代的芥藍牛肉與宮保雞?。?gongbao diced chicken)讓美國人對中餐念念不忘;90 年代以后,美國人進中餐館會點 roast duck(烤鴨)和 cha shao bao/spit roast:叉燒包)。到了今天,90% 以上的美國人都吃過中餐,中餐已經(jīng)普及至整個美國社會,成為與意大利及墨西哥餐并駕齊驅(qū)的三大主要世界民族菜。


在美國消費者心目中,中餐食物價廉物美,品種豐富,外賣 (Chinese take-out)份量大、快捷。經(jīng)濟方便使中菜一直大受歡迎。在美國的中餐日益中國化,美國人開辦的餐館也在跟進這一潮流,許多傳統(tǒng)地道的中式菜肴都出現(xiàn)在美式餐館的菜單上。最 顯著的例子是位于洛杉磯的CALIFORNIA PIZZA KITCHEN 鄭重推出廣式中菜“姜蔥豆豉蒸鰱魚”(steamed catfish with ferment beans, ginger and onion chops),成為最佳賣點(the best seller)之一。在2002年美國“菜單策略大獎”中,其中來自經(jīng)營家 常晚餐的Champps餐廳的Andre Halston廚師,推出的一道上海菜就成為獲獎作品。這道菜名為“上海念蒸”(Shanghai Steamer)。做法就是:將蝦、雞和豬肉以及香米放在竹籃中蒸熟,然后配上炒 菜、甜醬油以及香辣的調(diào)味料一齊上臺。


但美國公益科學中心(CSPI)的一份調(diào)查測試結(jié)果(1993)指出,中菜高脂肪、高鹽分,不利于健康,曾引起消費者高度恐慌和警戒。此后,中餐館積極改善中菜的營養(yǎng)結(jié)構(gòu),推出了各項低脂、低 鹽菜單,使得今天的中餐菜肴再度欣欣向榮。雖然,中餐食物的營養(yǎng)構(gòu)成已有了很大改進,不再添加味精(MSG),但仍然存在脂肪、 鹽分含量偏高的傾向。在檢查的900道菜中,含脂量、含鹽量及熱量符合健康食物標準的菜肴僅有:棍飩湯、蒸鉸、素菜攜面、肉炒飯、白飯;含脂、含鹽量最高的菜包括甜酸肉、陳皮牛、檸檬雞、春卷、炸面等??梢姡胁桶l(fā)展趨勢就是不斷地要減少油脂,降低鹽的含量,使中餐成為越來越健康的食品。


旅美華人、全球知名烹飪節(jié)目YANCANCOOK(甄能煮)主持人甄文達先生,成功地將中國飲食文化傳播到美國主流社會,這位華人主持的英文烹飪節(jié)目在全球幾十個國家和地區(qū)播放。其輕 松、風趣、親切、快捷的主持風格,簡單易懂的烹飪手法使該節(jié)目在全球獲得了高收視率,廣泛地介紹和傳播了中華烹飪文化。因此, 甄文達曾獲美國廚師聯(lián)合總會提名為第一烹飪大使,還獲得約翰威爾斯大學頒發(fā)的榮譽美食博士學位,以及其他多項國際烹飪界的殊榮。


責任編輯:admin


微信公眾號

[上一頁][1] [2] [3] [4] 【歡迎大家踴躍評論】
  • 上一篇:英語后綴-logy [GK]與派生詞
  • 下一篇:面食與粉類英語詞匯及介紹


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導尊重與保護知識產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至18964029557@163.com,我們將及時溝通與處理。


我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)