- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
例5 這不符合我們公司的政策。
譯文:This is not in accordance with our firm's policies.
例6總經(jīng)理在用膳。
譯文:The general manager is at table.
3. 動詞轉(zhuǎn)換成副詞
英語中的介詞大多都有與之同形的副詞,這些副詞和介詞同樣活躍,也可以用來表達漢語中常用動詞來表達的概念,即漢語動詞也可轉(zhuǎn)換成英語中與介詞同形的副詞。
例7 我明天早上動身。
譯文:I am off tomorrow morning.
例8 生產(chǎn)線在生產(chǎn)嗎?
譯文:Is the production line on?
例9 我公司技術(shù)領(lǐng)先。
譯文:In terms of technology our company goes ahead.
4. 動詞轉(zhuǎn)換成形容詞
漢語中的動詞也可以轉(zhuǎn)換成表示動作意義的形容詞,某些形容同兼有動詞詞性。
例10 現(xiàn)在商店都開業(yè)了。
譯文:The shops are all open now.
例11 你熟悉這種晶體管放大器的性能嗎?
譯文:Are you familiar with the performance of this type of transistor amplifier?
例12 他懷疑我方提供足夠貨物的能力。
譯文:He is suspicious of our capacity of providing enough goods.
例13 他為公司的前途而擔憂。
譯文:He is worried about the firm's future.
責任編輯:admin