把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機版!    人工翻譯    英語IT服務 貧困兒童資助 | 留言板 | 設為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當前位置:首頁 > 翻譯理論 > 商務翻譯 > 正文

商務英語比類詞語的翻譯

發(fā)布時間: 2020-01-16 09:04:20   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡   瀏覽次數(shù):
摘要: 在譯“比”字時,常見的譯法是在比較級的形容詞或副詞之后使用than,其實, “ 比”字的譯法不只有than,還可憑借下列各種方式...



一般而言,在譯“比”字時,常見的譯法是在比較級的形容詞或副詞之后使用than,其實,“比”字的譯法不只有than,還可憑借下列各種方式來表達: 


1.“比”字譯為形容詞短語

當“比”字涉及以-ior 結尾的詞 superior, inferior, senior, junior, prior, enterior, poslerior 或 preferable,comparahle, proportional, similar 等形容詞時,“比”字則譯為to。


例1 我方產(chǎn)品比其他公司生產(chǎn)的產(chǎn)品質(zhì)量更優(yōu)。

譯文:Our products are superior to others,in quality.


例2 沒有任何一匹馬的速度能與他的馬的速度相比。

譯文:No horse has a speed comparable to that of his.


例3 產(chǎn)品的價格與其質(zhì)量成正比。

譯文:The price of a product is proportional to its quality.


2.“比”字譯為動詞或動詞詞組

常見的這類動詞或動詞短語有prefer, surpass, excel,match,rival, draw an analogy,compare to,hear comparison with, stand comparison with,give precedence over,have priority over,give sb an advantage over, be equal to 等。


例4 他比同部門的所有員工都優(yōu)秀。

譯文:He excels all the other workers of his unit.


例5 上海比長沙面積大,人口多。

譯文:Shanghai exceeds Changsha in size and population.


例6 這些東西比其他一切都好。

譯文:Such things give precedence over all other things.



微信公眾號

[1] [2] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】
  • 上一篇:商務英語單個動詞的翻譯
  • 下一篇:各類商務術語的音譯


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導尊重與保護知識產(chǎn)權。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權問題,煩請30天內(nèi)提供版權疑問、身份證明、版權證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至18964029557@163.com,我們將及時溝通與處理。


我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)