把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    人工翻譯    英語(yǔ)IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 翻譯理論 > 商務(wù)翻譯 > 正文

商務(wù)漢譯英忠實(shí)可信的原則

發(fā)布時(shí)間: 2020-01-07 08:59:23   作者:etogether.net   來(lái)源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):


對(duì)于漢語(yǔ)中出現(xiàn)的某些詞語(yǔ)在英譯時(shí),應(yīng)盡可能追本溯源,采用地道的英文表達(dá),一則避免費(fèi)解或誤解,二是增強(qiáng)譯文的可讀性,實(shí)現(xiàn)預(yù)期功能。例如, 在廣告鋪天蓋地的今天,電視、電臺(tái)無(wú)疑是宣傳產(chǎn)品的最佳手段之一。但翻譯此類(lèi)電視、電臺(tái)中的商業(yè)廣告最好不用advertisement而應(yīng)按照如今英文流行說(shuō)法,譯為commercial。如:“每隔15分鐘節(jié)目就被廣告打斷?!睉?yīng)譯為:“Every fifteen minutes the program was interrupted for the showing of commercials.”;節(jié)目中廣告插播時(shí)間提“a commercial break”。生活中有許多影星、球星等名人來(lái)推薦產(chǎn)品的廣告,此類(lèi)廣告國(guó)外也有,被稱(chēng)為“testimonial advertising”,如著名運(yùn)動(dòng)員經(jīng)常為運(yùn)動(dòng)設(shè)備制造商做推薦廣告,譯為:“Famous sports personalities often do testimonial advertising for manufacturers of sports equipment. ” 隨著人們環(huán)保意識(shí)的增強(qiáng),商家開(kāi)始順應(yīng)這股潮流,通過(guò)宣稱(chēng)自己的產(chǎn)品有益于保護(hù)環(huán)境來(lái)推銷(xiāo)各種產(chǎn)品。因此,綠色促銷(xiāo)在英語(yǔ)里稱(chēng)作“green marketing”作為一種促銷(xiāo)手段,贈(zèng)送優(yōu)惠券以吸引顧客,這種優(yōu)惠券在英文里稱(chēng)作“cash voncher”,如:買(mǎi)一個(gè)漢遺包可減2元錢(qián)的優(yōu)惠券,譯為“a cash voucher for 2 yuan off a hamburger”等等,以上這些譯文都能忠實(shí)原意,意思表達(dá)完整。


責(zé)任編輯:admin


微信公眾號(hào)

[上一頁(yè)][1] [2] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】
  • 上一篇:商務(wù)漢譯英常見(jiàn)問(wèn)題
  • 下一篇:信用證英語(yǔ)句子的翻譯


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問(wèn)題,煩請(qǐng)30天內(nèi)提供版權(quán)疑問(wèn)、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至18964029557@163.com,我們將及時(shí)溝通與處理。


我來(lái)說(shuō)兩句
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)