發(fā)布時(shí)間: 2022-03-24 09:26:53 作者:etogether.net 來(lái)源: 環(huán)球法語(yǔ)公眾號(hào) 瀏覽次數(shù):
取消收藏
收藏
Joue à "qui est le méchant ?"C’est un petit jeu amusant qui en plus peut t’éloigner d’un danger. Lorsque tu te trouves dans un batiment, dans la rue ou dans les transports en commun, jette un coup d’?il aux gens qui t’entourent. Qui te semble "mauvais" ? Tu verras peut-être quelqu’un qui a l’air coupable, énervé ou effrayé, qui observe fixement quelqu’un d’autre ou qui se comporte de fa?on nerveuse.這是一個(gè)很好玩的小游戲并且能幫你避開危險(xiǎn)。當(dāng)你身處室內(nèi),或在大街和公共交通上,瞄一眼你周圍的人。誰(shuí)看起來(lái)像“壞蛋”?你可能會(huì)看到疑似罪犯的人,又或是看起來(lái)很神經(jīng)質(zhì)或者受到驚嚇的人,也可能是一直盯著別人看的人,或是舉止很緊張的人。Pourquoi est-ce important ? Notre intuition nous trompe rarement. Si quelqu’un dans ton entourage te para?t dangereux, il l’est probablement. Essaie de rester loin de lui.
為什么玩這個(gè)游戲很重要?我們的直覺很少欺騙我們。如果你覺得你周圍的某個(gè)人看起來(lái)很危險(xiǎn),他可能是個(gè)危險(xiǎn)人物。試著離他遠(yuǎn)一點(diǎn)。Une fois dans l’avion, compte le nombre de rangées jusqu’à la sortie de secours一旦你坐上飛機(jī),數(shù)一數(shù)從你坐的那里直到逃生艙門共有幾排Une fois que tu es assis à ta place, compte le nombre de rangées entre ton siège et l’issue de secours la plus proche. Retiens ce chiffre.一旦你坐在你的位子上,數(shù)數(shù)離你最近的逃生艙門和你之間相距幾排。記住這個(gè)數(shù)字。Pourquoi est-ce important ? Si l’avion se remplit de fumée, l’éclairage peut ne pas être suffisant pour te guider. Mais tu sais avec certitude qu’il y a par exemple neuf rangées entre ton siège et l’issue de secours, tu pourras t’y diriger en comptant les appuie-tête des sièges.
為什么這樣做很重要?如果整個(gè)機(jī)艙里都彌漫著煙霧,照明燈光不足以指引你到達(dá)逃生艙門。但是當(dāng)你很確定,比如說(shuō)你離逃生艙門有9排的距離,你就可以通過(guò)數(shù)座位上的靠枕來(lái)抵達(dá)逃生艙門。Tous ceux qui ont essayé de faire des tractions savent que les mains se fatiguent plus vite que n’importe quel autre muscle. Entra?ne les muscles de tes mains tous les jours, en augmentant progressivement la résistance. Tu peux le faire grace à un petit objet appelé muscleur de main.所有試過(guò)引體向上的人都知道,手部的肌肉比起其它地方的更容易疲勞。每天都訓(xùn)練你雙手的肌肉,慢慢增加它的持久力。還好有一個(gè)名叫握力器的小物件,你可以通過(guò)它來(lái)訓(xùn)練你的雙手。Pourquoi est-ce important ? Dans de nombreuses situations d’urgence, les gens ont d? escalader des immeubles ou des véhicules, ou s’accrocher et rester suspendu à un petit objet. Une prise solide et des muscles de la main entra?nés te permettront de tenir le temps nécessaire.
為什么這個(gè)很重要呢?在很多危急的情況下,人們不得不攀爬建筑物或是車輛,或是懸掛在某個(gè)小物體上。強(qiáng)勁的抓握力和訓(xùn)練有素的雙手會(huì)使你掌握必要的時(shí)間。Lève la tête et déplace-toi lentementEn général, en sentant un danger, les gens baissent instinctivement la tête et accélèrent leur rythme. Mais c’est une erreur : au contraire, il vaut mieux lever la tête de fa?on s?re et réduire sa vitesse au minimum.通常情況下,人們感覺到危險(xiǎn)的時(shí)候會(huì)本能地低下頭并且加快腳步。但是這是錯(cuò)誤的做法:相反,最好的做法是堅(jiān)定地抬起頭并放慢腳步。 Pourquoi est-ce important ? Lorsque tu accélères et que tu baisses la tête, tu deviens une proie. Quelque soit la menace, que ce soit un chien ou une bande de voyous, ralentis tes mouvements, lève la tête et regarde vers le c?té de fa?on à voir le danger avec une vision périphérique.為什么這樣做很重要?當(dāng)你加快前進(jìn)的速度并且低下頭的時(shí)候,你會(huì)變成一只獵物。不論是什么樣的威脅,不論是遇到一只狗還是一群暴徒,放慢你的腳步,抬起頭以環(huán)顧四周的方式觀察周圍的危險(xiǎn)。