把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    人工翻譯    英語(yǔ)IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 外語(yǔ)學(xué)習(xí) > 法語(yǔ)學(xué)習(xí) > 法語(yǔ)閱讀學(xué)習(xí) > 正文

你算「會(huì)睡」的嗎?法國(guó)專家這樣說(shuō)……

發(fā)布時(shí)間: 2022-03-23 21:26:55   作者:etogether.net   來(lái)源: 滬江法語(yǔ)公眾號(hào)   瀏覽次數(shù):
摘要: 你是否會(huì)有失眠的困擾,這篇中法閱讀帶你學(xué)習(xí)如何照顧好自己的睡眠!


在剛剛過(guò)去的世界睡眠日這一晚,你睡得怎么樣?


你是否會(huì)有失眠的困擾?這篇中法閱讀帶你學(xué)習(xí)如何照顧好自己的睡眠!


Dormir reste le meilleur remède à la fatigue, à condition que les nuits soient de qualité! Détenir les clés d’un sommeil récupérateur permet de repérer d’éventuels troubles.

睡眠是消除疲勞的最佳方式,只要夜晚有足夠好的睡眠質(zhì)量!掌握恢復(fù)性睡眠的關(guān)鍵,還可能檢測(cè)出潛在的疾病。


Le sommeil a une double action : recouvrer les besoins physiques de l’organisme et les facultés psychologiques ou de bien-être. C’est ce qui nous permet de récupérer et c’est la seule fonction en mesure de le faire?, expose le Dr Eric Mullens, médecin généraliste, chef de service du Laboratoire du sommeil de la Fondation Bon Sauveur d’Alby, dans le Tarn.

睡眠具有雙重作用:恢復(fù)身體的生理和心理需求或健康能力?!高@是我們每天能夠恢復(fù)活力原因,也是睡眠唯一的固定功能?!谷漆t(yī)生埃里克·穆倫博士解釋說(shuō),他是塔恩阿爾比Bon Sauveur基金會(huì)睡眠實(shí)驗(yàn)室的系主任。


Son r?le est essentiel dans le bon fonctionnement du corps et de l’esprit. Tout d’abord, ?il assure une température constante tout au long de la nuit pour un bon équilibre?, explique le Pr Damien Léger, vice-président de la Société fran?aise de recherche et médecine du sommeil, et responsable du Centre du sommeil et de la vigilance de l’H?tel-Dieu, à Paris. Pendant que nous dormons, le corps sécrète une hormone de croissance qui, chez l’adulte, contribue notamment à la régulation des graisses.

它在身體和精神的正常運(yùn)作中起著至關(guān)重要的作用。首先,法國(guó)睡眠研究和醫(yī)學(xué)協(xié)會(huì)副主席,巴黎H?tel-Dieu睡眠和警覺中心主任Damien Léger教授解釋說(shuō):「它確保了整個(gè)晚上的恒定溫度,以保持良好的平衡?!巩?dāng)我們睡覺時(shí),身體會(huì)分泌一種生長(zhǎng)激素。在成年人中,這種生長(zhǎng)激素有助于體脂調(diào)節(jié)。


De plus, le sommeil permet la mise au repos du système cardiovasculaire. ?Pendant la nuit, le c?ur ralentit son rythme de 15 à 20 %, permettant une économie du système. Au cours de ce relachement, beaucoup de réparations périphériques se mettent en ?uvre, avec la régénération cellulaire des différents organes?, souligne le Pr Léger. Son effet est également observé sur la relaxation des muscles. L’inactivité des cellules musculaires leur permet de se régénérer et les aide à reconstituer leur stock énergétique.

此外,睡眠允許心血管系統(tǒng)休息。「睡覺期間,心臟的速度會(huì)減慢15-20%,從而減輕系統(tǒng)負(fù)擔(dān)。在這個(gè)放松下來(lái)的過(guò)程中,隨著不同器官的細(xì)胞再生,身體會(huì)進(jìn)行很多外周修復(fù),」Léger教授強(qiáng)調(diào)說(shuō)。睡眠對(duì)肌肉松弛也有可見的作用。肌肉細(xì)胞在睡眠時(shí)不活動(dòng),因而能夠進(jìn)行再生并補(bǔ)充能量?jī)?chǔ)備。


Sur le plan cognitif aussi, le sommeil assure un r?le majeur. ?Durant le sommeil paradoxal, un classement des informations et des émotions s’effectuent et ces dernières s’organisent, contribuant à la mémoire?, précise le Pr Léger. Le sommeil lent profond aide, lui, à éliminer toxines et déchets du cerveau accumulés pendant la période de veille. Ce mécanisme récemment découvert par le chercheur américain Dr Maiken Nedergaard et son équipe est essentiel au bon fonctionnement cérébral. Rien de tel que cet ingénieux système d’auto-nettoyage pour avoir les idées claires le lendemain!

在認(rèn)知方面,睡眠也起著主要作用。Léger教授說(shuō):「在快速眼動(dòng)睡眠中,信息和情緒被組織起來(lái)并分類,對(duì)記憶有所幫助?!沽硪环矫妫徛纳疃人哂兄谇宄逍哑陂g積聚的大腦毒素和廢物。美國(guó)研究人員Maiken Nedergaard博士和他的團(tuán)隊(duì)最近發(fā)現(xiàn)的這種機(jī)制對(duì)大腦的正常功能至關(guān)重要。若想要第二天頭腦清醒,沒(méi)有什么比這個(gè)巧妙的自清潔系統(tǒng)更好的了!



微信公眾號(hào)

[1] [2] [下一頁(yè)] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】
  • 上一篇:7種拯救自己生命的習(xí)慣
  • 下一篇:法國(guó)人的夜生活什么樣?


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問(wèn)題,煩請(qǐng)30天內(nèi)提供版權(quán)疑問(wèn)、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至18964029557@163.com,我們將及時(shí)溝通與處理。


我來(lái)說(shuō)兩句
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)