把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 外語學(xué)習(xí) > 法語學(xué)習(xí) > 法語閱讀學(xué)習(xí) > 正文

「ma?tresse」≠女老師!實(shí)際意思竟然是……

發(fā)布時間: 2021-12-27 16:28:42   作者:etogether.net   來源: 滬江法語公眾號   瀏覽次數(shù):


5. un entra?neur & une entraineuse (注意拼寫哦)
教練 VS 吧臺服務(wù)員

un entra?neur = coach 意指教練。而 une entraineuse 卻指吧臺服務(wù)員,同義詞還有 une h?tesse (une h?tesse de bar, un bar à h?tesse)。

6. un cochon & une cochonne
豬 VS 某方面經(jīng)驗(yàn)豐富的女生

原意指“豬”,但在口語中用來形容人時,cochon 指不愛干凈整潔的男生。而 cochonne 指性生活過于豐富的女生。所以下次如果你真的想指“豬”的話,可以考慮 un cochon, un porc, une truie,但最好不要選用 une cochonne。

7. un blond & une blonde
聰明的男生 VS 顏高無腦的女生

un blond 指的是聰明的男生,而 une bonde 指的是“顏高無腦”的女性。
le blond 如今有“perfect man”的意思。來源于脫口秀演員Gad Elmaleh的表演。

8. un masseur & une masseuse
按摩師 VS 某個古老的職業(yè)……

un masseur = 按摩師, une masseuse = a prostitute (怎么全是暗指女生是性工作者,不能忍!)

9. un homme facile & une femme facile
好相處的人 VS 容易上鉤的女人

un homme facile 指他好相處。但 une femme facile 卻是指很容易弄到手的女人。

其他貶低諷刺女生的詞還有:

1. une allumeuse 賣弄風(fēng)情的女人。
un allumeur 也有同樣的含義,但是并不常用,反而更多是用 un Don Juan,形容花花公子,但語氣明顯寬容得多,甚至有贊嘆的成分。

2. une trainée 也是性工作者。
法語君提醒一下,這里一個詞的含義指的是它在口語中可以指代的意思,但不是那個詞唯一的含義。所以在語境很清楚的情況下也是可以用的,比如已經(jīng)說過的,對小孩可以直接說ta ma?tresse,不用顧忌會產(chǎn)生“情婦”的歧義。


微信公眾號

[上一頁][1] [2] 【歡迎大家踴躍評論】
我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)