把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

日語學(xué)習(xí)

搜索 導(dǎo)航
格助詞まで與副助詞まで混用
2022-02-24 09:20:14    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    



とても激動したので,夜おそくまでねむれませんでした。


【分類】助詞

【原因】格助詞まで與副助詞まで混用

【解說】要表達(dá)的意思是:“由于過分激動,到很晚都沒有睡著覺?!?/p>


1.まで表示動作終點(diǎn),謂語動詞多為“行く”“來る”以及“のばす”“屈ける”“送る”等移動動詞或以方向性為特點(diǎn)的動詞,如


○手紙を會社まで屈けます/發(fā)信到公司。


○友だちを飛行場まで送ります/送朋友到機(jī)場。


○どこまで行くのですか/要到哪兒去呢?


2.以繼續(xù)性動作為特點(diǎn)的動詞叫做繼續(xù)動詞,如“歩く”“泳ぐ”“勉強(qiáng)する”等,まで與繼續(xù)動詞搭配表示動作繼續(xù)的時間、空間,如:


○うちから駅まで歩きます/從家里走到車站。


○向こう岸まで泳ぎます/游到對岸。


○七時から十時まで勉強(qiáng)します/從七點(diǎn)學(xué)到十點(diǎn)。


例題中的ねむれる一不具有移動性,二不具有繼續(xù)性,不能用まで。若用了まで,動詞應(yīng)改為“起きていた”。


【正解】とても激動したので夜おそくまで起きていた。

(或:~夜おそくになってもねむれませんでした。)





上一篇:あながち……ない[強(qiáng)ち……ない]句式講解
下一篇:日語慣用句型あまり……

微信公眾號搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)外語學(xué)習(xí)文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們