- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
* 原子爐は今後ますます小型化されるらしい。
原子反應(yīng)堆今后好象逐漸小型化。
(2)連體形可作為定語,譯成“象……的”、"好似……的……”。
* 萬壽山のふもとであの船らしい建物は『石坊』という。
萬壽山腳下那個象船一樣的建筑物叫石坊。
* 味方らしい飛行機は東へとんでいった。
好象是我方的飛機向東飛去。
(3)連用形可表示中頓,譯成“象……的”。
* 見たところ丈夫らしく見えるが、実にどうでしょう。
看來好象是很結(jié)實,實際上怎么樣呢?
* そのときは暴風(fēng)雨になるらしかったので、大急ぎで埽ってきた。
當(dāng)時好象要起暴風(fēng)雨,所以就趕緊回來了。
* 病変の小片を標本にして顕微鏡で見たが病菌らしくな い。
用顯微鏡進行了病理切片觀察,(發(fā)現(xiàn))不象是病菌。
* あの人は、ちっとも商売者らしくなかった。
他一點也不象個商人。