- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語(yǔ) |
- 德語(yǔ)
en place和à sa place 的差別是通過相關(guān)動(dòng)詞表現(xiàn)出來(lái)的,例如:etre en place, mettre qqch en place, ne pas tenir en place, remettre qqn à sa place。我們通過例句來(lái)辨別。
我們先來(lái)看和 en place有關(guān)的一些詞組:
D'importantes forces de police sont déjà en place en prévision de la manifestation.
考慮到會(huì)有游行示威,大量的警察已經(jīng)準(zhǔn)備就緒。(être en place = 就位)
Ce sont des hommes en place.
這是一些大人物。(homme en place =homme notable要員)
Paul soulevait son drap, puis il les remettait en place.
保羅拉起床單,然后又把它放回原位。(remettre / mettre qqch en place =把東西放回原位,整理干凈)
Depuis qu'il a appris que sa fiancée est arrivée, il ne tient plus en place.
他一聽說(shuō)未婚妻到了,就再也坐不住了。
( ne pas tenir / ne pas durer / ne pas demeurer en place=坐立不安,按捺不住)
再來(lái)看看à sa place。其實(shí),à sa place是由介詞短語(yǔ)à la place de衍變過來(lái)的。à la place de后接表示人或物的名詞,當(dāng)上下文明確時(shí),我們可以用主有形容詞來(lái)替代后接的名詞。例如:
Le programme a été modifié: à la place d'un film frangais, on donnera un film chinois.
節(jié)目安排有所變化,本來(lái)計(jì)劃放映一部法國(guó)電影的,現(xiàn)在改放中國(guó)電影。
A votre place, je ne répondrais pas à cette lettre.
如果我是您,我就不回這封信。(使用à votre place時(shí),表示si j'étais dans votre cas,主句中使用條件式)
Mets-toi à sa place et tu comprendras tout.
你設(shè)身處地為他想想,那么,你就會(huì)明白一切的!
(se mettre à sa place =imaginez que vous soyez dans sa situation.)
此外,詞組remettre qqn à sa place還可以表示引申含義,即“使某人守規(guī)矩”。例如:
Elle a remis son fils à sa place d'un ton sec.
她用嚴(yán)厲的語(yǔ)氣要求兒子安分守己。
責(zé)任編輯:admin