- 簽證留學 |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
介詞短語 auprès de和 près de都表示“臨近”、“靠近”的意思,因此都能夠引導一個地點概念,這是兩者間最大的相同之處。例如:
Le Yangzé passe auprès de ce village.
長江從這座村莊附近流過。
Mon grand-père demeure près de l'église.
我的祖父住在教堂附近。
不過,除此之外,介詞短語 auprès de和 près de分別還可以表達一些其他意思。
我們首先來看介詞短語auprès de。這個短語還可以表示“陪伴在某人身邊”、“在某人眼中”的意思。例如:
lI n'est plus auprès de ses parents.
他再也不陪伴在父母身邊了。
lI est fort bien auprès de ses élèves.
他在學生眼中是一個非常好的人。
同樣,除了引導地點概念之外,介詞短語 près de還可以引導時間概念、數(shù)量概念、程度概念。例如:
II est près de onze heures.
差不多快11點了。
IIs sont près de cinquante.
他們差不多有50個人。
Je suis près d'achever ce travail.
我馬上就要完成這項工作了。
責任編輯:admin