- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
2. 大派生:即從三根字母中前后置換其中一個根母的位置所形成的新詞的行為過程。以三母為例,這一過程回產(chǎn)生六種結(jié)果。阿拉伯語派生學(xué)的鼻祖伊本·金尼曾著述《派生》對此研究。雖,根母的次序前后置換,但新詞的意義有一定的聯(lián)系,能豐富詞匯的涵義。
3. 更大派生:在阿拉伯語詞匯中,有一部分詞的基本字母是一致的,而發(fā)音部位臨近的輔音變得很活躍,所形成的詞匯變化就是所說的更大派生。學(xué)者阿卜杜拉·艾明給其定義為:“共有部分不變根字母,可變化字母(一般為一個)的發(fā)音部位相近或發(fā)音方式相似,有共同基本含義的詞族。”①確切地說,更大派生是字母互換形式的一種詞匯變化。
4. 超大派生:即學(xué)者認(rèn)為的合成詞,把兩個或兩個以上的詞通過刪節(jié)而組成一個新詞,新詞具有合成的各部分的含義。這一點(diǎn),與我們經(jīng)常使用的一些縮略詞有相似之處。如,某相聲小品中的臺詞就具有說服力。問:“你干嗎去了?幾天沒見你?!贝穑骸拔胰ァ系酢痆上海吊車長]了。”依我的理解,這里的“上吊”為合成詞,分別取“上?!敝械纳?,取“吊車長”中的吊,組成的新詞。語言學(xué)家伊本·法里斯在他的《語言的標(biāo)準(zhǔn)》中列舉了近300個阿拉伯語合成詞。這些詞,主要源自蒙昧?xí)r期的詩歌,或者為社會群體中經(jīng)常使用的慣用語、方言。但現(xiàn)代語言學(xué)家,所使用的合成詞多為受外來語言特別是科技詞匯的影響。其數(shù)量在不斷增加。
三、 派生詞的應(yīng)用
1. 如果掌握了阿拉伯語派生詞的規(guī)律,不但可以了解詞匯之間意義的普遍聯(lián)系,還有助于記憶詞匯,增加詞匯量。2. 在熟悉阿拉伯語詞匯結(jié)構(gòu)后,正確應(yīng)用詞型、詞式、詞類。3. 有助于對詞群涵義更廣泛地聯(lián)想,擴(kuò)展根詞的外延含義。4. 培養(yǎng)學(xué)習(xí)阿拉伯語言和了解阿拉伯文化的興趣。5. 培養(yǎng)與阿拉伯民族交流的能力。
參考文獻(xiàn):
1. 國少華.阿拉伯詞匯學(xué)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1998.
2. 陳中耀.新編阿拉伯語語法[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
3. 陳中耀等.阿拉伯語語言與修辭[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
注釋:
?、?國少華《阿拉伯詞匯學(xué)》,外語教學(xué)與研究出版社,1998年,第169頁。
作者簡介:西北民族大學(xué)外國語學(xué)院