把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

行業(yè)文章

搜索 導航
翻譯需注意推敲用詞
2018-09-06 09:11:49    etogether.net    網(wǎng)絡    



(四)合乎中文的用詞習慣

詞的搭配要合乎習慣。但即使不與其他詞搭配, 用詞時亦要合乎習慣。否則,即使意思正確,也會顯得別扭,影響句子通順。


7. 市政府要一個光學工程師參加制定炸肉丸小販管理規(guī)則。工程師說不懂,說:

[原文]“If the city is going to prepare field glass regulations, or things like telescope or eyeglass regulations, perhaps my help would be effective. ”

[譯文] 如果市里要制定望遠鏡規(guī)章,或關(guān)于望遠裝置或眼鏡的規(guī)章,那么,我的幫忙也許會奏效。 

[討論] effective的確作“奏效”解,但中國卻沒有人會這樣說。 也許會說“我的幫助也許會有點用”。更多的人可能會說“也許我能幫上點忙”。

[改譯] 如果市里要制定望遠鏡規(guī)章,或像天文望遠鏡鏡一類東西的規(guī)章,也許我能有點用。


8. 一個人申請撥款,領(lǐng)導枇了之后,說:

[原文] After I endorse it, you go to Finance to find out if funds are available.

[譯文] 我簽署意見后,你要到財務處查詢這筆款項是否有效。

[討論]“款項”如何會分“有效”、“無效”?什么樣的款項才算 “有效”? available 可作“有效的”解。但“款項是否有效”卻不合中國用詞習慣,意思也不明白。

不過根據(jù)專款專用原則,一種經(jīng)費只能作一種用途。如果本次的這種經(jīng)費已開支完,便得等下一次才行。而available還有“可得到的”釋義。如果這種經(jīng)費尚未開支完,有了批文,自然便“可得到”了。反之,便會“不可得到”了。所以,available一詞應按這一釋義理解。

[改譯] 我簽署意見后,到財務處看看目前還有沒有這種經(jīng)費。



責任編輯:admin




[上一頁][1] [2] [3] [4] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:視角變換處理
下一篇:當你找不到現(xiàn)成的譯法時

微信公眾號搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學習及翻譯招聘信息。

  相關(guān)行業(yè)文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們