- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語(yǔ) |
- 德語(yǔ)
有個(gè)同學(xué)提問(wèn),Real motivation comes from within each individual.為什么連用介詞 from within?
其實(shí)這沒(méi)問(wèn)題,這叫"雙重介詞",更加精確地描述了一個(gè)動(dòng)作的狀態(tài),這句話的意思是"真正的動(dòng)力來(lái)自于每個(gè)人的內(nèi)心深處",如果去掉了 within,就無(wú)法表達(dá)"內(nèi)心深處"的概念。
其實(shí)"雙重介詞"就是單個(gè)介詞的加強(qiáng)版,但每一個(gè)介詞都有自己表意,缺了哪個(gè),含義都不完整,我們?cè)倥e一波例子:
He jumped from behind the tree.
他從樹(shù)后跳下來(lái)
He waited there until after 8:00.
他在那里一直等到八點(diǎn)以后。
兩個(gè)介詞連用舉例:
in between:在中間的
up to:一直到,等于
take sth. from under:從...下面取什么東西
fly up in the sky:在高高的天空中飛翔
pick sb. up at the airport:在機(jī)場(chǎng)接某人上車
還有三個(gè)介詞連用的呢:The little boy came out from behind the door. 每一個(gè)介詞都表達(dá)一層含義,out(出來(lái))from(從)behind(后),大家自己體會(huì)一下。