- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語(yǔ) |
- 德語(yǔ)
用筆和用墨是中國(guó)畫(huà)造型的重要部分。用筆講求粗細(xì)、疾徐、頓挫、轉(zhuǎn)折、方圓等變化,以表現(xiàn)物體的質(zhì)感。一般來(lái)說(shuō),起筆和止筆都要用力,力腕宜挺,中間氣不可斷,住筆不可輕挑。用筆時(shí)力輕則浮,力重則鈍,疾運(yùn)則 滑,徐運(yùn)則滯,偏用則薄,正用則板。要做到曲行如弓,直行如尺, 這都是用筆之意。古人總結(jié)有勾線十八描,可以說(shuō)是中國(guó)畫(huà)用筆 的經(jīng)驗(yàn)總結(jié)。而對(duì)于用墨,則講求皴、擦、點(diǎn)、染交互為用,干、濕、 濃、淡合理調(diào)配,以塑造型體,烘染氣氛。一般說(shuō)來(lái),中國(guó)畫(huà)的用墨之妙,在于濃淡相生,全濃全淡都沒(méi)有精神,必須有濃有淡,濃處須精彩而不滯,淡處須靈秀而不晦。用墨亦如用色,古有墨分五彩之體驗(yàn),亦有惜墨如金的畫(huà)風(fēng)。用墨還要有濃淡相生相融,做到濃中有淡,淡中有濃;濃要有最濃與次濃,淡要有稍淡與更淡,這都是中國(guó)畫(huà)的靈活用筆之法。由于中國(guó)畫(huà)與書(shū)法在工具及運(yùn)筆方面有許多共同之處,二者結(jié)下了不解之緣,古人早有“書(shū)畫(huà)同源”之說(shuō)。但是二者也存在著差異,書(shū)法運(yùn)筆變化多端,尤其是草書(shū),要?jiǎng)龠^(guò)繪畫(huà),而繪畫(huà)的用墨豐富多彩,又超過(guò)書(shū)法。筆墨二字被當(dāng)作中國(guó)畫(huà) 技法的總稱(chēng),它不僅僅是塑造形象的手段,本身還具有獨(dú)立的審美價(jià)值。中國(guó)畫(huà)在敷色方面也有自己的講宄,所用顏料多為天然礦 物質(zhì)或動(dòng)物外殼的粉末,耐風(fēng)吹日曬,經(jīng)久不變。敷色方法多為平涂,追求物體固有色的效果,很少有光影的變化。
筆法 brush style
筆鋒stoke
中鋒 central brush-point technique
畫(huà)法 technique of painting
寫(xiě)法 technique of writing
筆力 vigor of strokes in a calligraphy
敗筆 a faulty(bad)stroke in calligraphy or painting;a faulty expression in writing;a flaw in writing
代筆 ghost artist
干筆 dry brush,with little moisture
減筆 drawing with brush strokes simplified
正鋒(正筆)upright brush technique
偏鋒(側(cè)筆)side brush technique
硬筆 still brush