- 簽證留學 |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
英語考試課程 德語考試課程 日語考試課程 俄語考試課程 法語考試課程 西語考試課程 韓語考試課程 葡語考試課程 小語種考試語言
英語語法課程 德語語法課程 日語語法課程 俄語語法課程 法語語法課程 西語語法課程 韓語語法課程 葡語語法課程 小語種語法語言
英語口語課程 德語口語課程 日語口語課程 俄語口語課程 法語口語課程 西語口語課程 韓語口語課程 葡語口語課程 小語種口語語言
【現(xiàn)貨多冊選拍】偶像夢幻祭 四格漫畫 1-2冊 日文漫畫あんさんぶくぶスタ—ズ!! 2 原版圖書進口外版書籍大川 ぶくぶ。
【到手價】64.37 元
《あんさんぶくぶスターズ》——當“プリテ?!庇錾稀翱駳荨保哼M口日文原版書評
一、開箱印象:一本“官方同人”的悖論
日版單行本到手第一觸感是“輕”——A5 判、不足百頁,卻比任何一本《Jump》更重“廚力”。封面由大川ぶくぶ親自繪制:桃李左右對稱的星星眼、背景滿滿的手繪音效字,仿佛把游戲內 4 コマ直接撕下來裝訂。書背沒有卷號、沒有序列號,只在角落印著一句“悪いのはハッピーエレメンツ!”——瞬間把讀者拉進作者與原作公司互懟的 meta 語境。
二、內容結構:113 話應用內漫畫+25 話 Blu-ray 特典+全新描き下ろし
應用內事件回(2017.7-2020.3)
把三年間 11 個大型活動劇情拆成 4 格,平均每活動 10 話。因篇幅限制,敘事高度依賴“前提知識”——沒推過活動的讀者只能捕捉到表層梗,老玩家卻會心一笑。
TV 動畫特典(25 話)
這里ぶくぶ放飛自我:讓英智、弓弦、真緒做起“偶像版輝夜大小姐”的頭腦戰(zhàn),臺詞密度翻倍,背景直接留白,突出“話劇式”對峙。
單行本新書下ろし(8 話)
主題圍繞“生徒會長選舉”,引入“桃李噩夢”篇。作者第一次使用跨頁,用夢境崩壞表現(xiàn)角色焦慮,被日網讀者稱為“ぶくスタ史上最狂気な8P”。
三、畫風與語言:在“可愛”與“令人不適”之間走鋼絲
大川ぶくぶ的線條故意保留手繪抖動,星星眼高光左右錯位,配合擬聲詞溢出對話框,制造輕微“視覺眩暈”。臺詞大量使用口癖(~なのだよ?)與網絡 slang,中文圈讀者若直接看原版,會遭遇“萌系詞匯+諷刺語氣”的奇妙錯位——這正是作者想要的“反差快感”。
四、敘事策略:官方設定×二次創(chuàng)作
ぶくぶ并未改變原作主線,而是把“IF”與“后臺”塞進 4 格:
英智暗中操控選票,卻把自己算進死胡同;
弓弦表面冷靜,實則瘋狂記小本本;
桃李用“媚び媚び忍者”招式拉票,被真緒一句“惡心”KO。
這種“官方背書+同人惡搞”的混合姿態(tài),讓本書成為 meta 文本的最佳樣本——它既在講故事,也在吐槽“故事為何這樣講”。
五、閱讀門檻與樂趣
門檻
需至少通關游戲主線 + 看過 TV 動畫,否則難以體會“NETA 回收”的快感。
樂趣
角色崩壞(キャラ崩し)被允許且官方認證;
大量自指與打破第四面墻,讀者被拉進“共謀吐槽”;
一頁內完成“起承轉合”,節(jié)奏快、信息密度高,適合碎片閱讀。
六、實體書附加價值
特典 4P 全彩拉頁,采用“珠光紙”印刷,星星高光實物會反光;
書口刷邊(上切口)隱藏星星圖案,只有合上書才能看到;
封底 QR 可下載“ぶくぶ語音報時”鬧鐘,桃李/真緒/英智三版本隨機掉落,二手市場已炒至 1500 日元。
七、誰該買?誰該退?
適合
? 游戲 rank 100+、對活動劇情如數(shù)家珍的核心黨;
? 喜歡“狂氣可愛”畫風、癡迷 meta 梗的另類漫畫控;
? 收集限定刷邊、語音 QR 的“實體黨”。
慎入
? 只想看“正常偶像奮斗史”的純動畫黨;
? 對キャラ崩し接受度低,看到英智腹黑會 OOC 報警者;
? 日語 N4 以下,無法 get 雙關與語氣梗。
八、結語:一本“粉絲向”卻超越粉絲的書
《あんさんぶくぶスターズ》不是傳統(tǒng)意義的“官方衍生”,而是一次“官方授權的自我解構”。它用 4 格篇幅證明:
當原作足夠龐大,官方漫畫也能擁有同人般的自由;
當作者足夠“瘋”,可愛與不適可以共生,甚至成為美學。
進口日文原版的真正價值,不在紙張或刷邊,而在于你第一次讀到“悪いのはハッピーエレメンツ!”時,那種“官方陪我一起吐槽”的眩暈感——仿佛自己也成了 ES 的一員,站在舞臺側幕,對偶像們指指點點:
“看啊,這就是你們完美人設背后的黑泥。”
如果你愿意跳進這灘黑泥,它會回贈你一整片星星。