- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語(yǔ) |
- 德語(yǔ)
介詞gegen有直接面對(duì)、對(duì)抗或反對(duì)之意。
1. 表示方向:按一個(gè)方向運(yùn)動(dòng)直至接觸,意為:朝……向,對(duì)著
回答問(wèn)題:gegen wen?wogegen?
sich gegen die Wand drehen
轉(zhuǎn)身沖著墻
Das Auto fuhr gegen den Baum.
車朝樹撞去
Die Fu?ballmannschaft musste gegen den Wind spielen.
足球隊(duì)不得不逆風(fēng)踢球
Er rudert gegen den Wind.
他逆風(fēng)劃船
2. 碰撞,碰到
gegen die Tür schlagen
敲打門
Das Flugzeug flog gegen einen Berg.
飛機(jī)撞到了一座山上。
Regen klatscht gegen die Fenster.
雨水打在窗子上噼啪作響
3. 表示矛盾、對(duì)立、反抗
Ich bin gegen diesen Vertrag.
我反對(duì)這個(gè)合同
Bist du für oder gegen ihn?
你贊成還是反對(duì)他?
此外,gegen在這個(gè)意義上可以與許多動(dòng)詞搭配使用。例如:
sich wehren gegen .….
抵御某事
protestieren gegen …
抗議某事
spielen gegen …
與……比賽
也可以與形容詞和名詞搭配使用。例如:
Abneigung gegen .
對(duì)……反感
eine Impfung gegen …
接種……疫苗
Krieg gegen ... führen
對(duì)……作戰(zhàn)
ein Mittel gegen Fieber
一種退燒藥
empfindlich gegen ..
對(duì)……敏感
grausam gegen .…
對(duì)……殘酷
streng gegen die Kinder sein
對(duì)孩子嚴(yán)格
4. 表示有時(shí)間界限但不精確的一段時(shí)間
回答問(wèn)題:um wie viel Uhr?gegen wie viel Uhr?wann?
Ich komme gegen acht zu dir.
我8點(diǎn)左右到你那去。
Ich reise gegen Ende des Jahres nach China.
我大約年底去中國(guó)旅行。
5. 表示比較關(guān)系:與……相比
Gegen früher stehen jetzt viel mehr Hochh?user in dieserStadt.
與從前相比現(xiàn)在這個(gè)城市的高樓大廈多了許多
Sie ist jung gegen mich.
跟我比她還年輕。
6. 表示交換:憑……
回答問(wèn)題:wogegen?
die Waren gegen Bezahlung liefern
付款交貨
Er hat den Schnaps gegen Devisen eingehandelt.
他用外匯買了燒酒
Er m?chte das Motorrad gegen einen Fotoapparat tauschen.
他想用一個(gè)相機(jī)來(lái)?yè)Q這輛摩托車
Verkauft nur gegen bar
該商品只收現(xiàn)金
Dieses Medikament gibt es nur gegen Rezept.
這種藥須憑處方購(gòu)買。
責(zé)任編輯:admin