- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
"Etre en forme" préoccupe tout le monde. Les vieux comme les jeunes veulent être "bien dans leur peau". Alors nous avons voulu savoir ce que chacun faisait pour se maintenir en forme.
"保持身體健康"困擾著所有的人。老年人象年輕人一樣想要“感覺好”。所以我們想要了解為了保持身體健康每個人是如何做的。
Linda, 19 ans,étudiante: Comment je fais pour garder la forme? Et bien d'abord, j'essaie de ne pas me coucher trop tard. Huit heures de sommeil par jour, c'est indispensable. Et puis, je mange léger: pas trop de graisses, pas d'alcool, et surtout pas de cigarettes! Je fais très attention à ce que je prends. Je choisis de préférence salades, légumes, fruits. Je ne prends pas de plats en sauce au restaurant, et je ne mange jamais de sucreries. Je suis inscrite à un club de danse:j'y vais deux fois par semaine.
琳達(dá),19歲,學(xué)生:我是怎樣保持健康的?首先,盡量不要睡得太晚。每天8小時的睡眠是必不可少的。還有,我吃得清淡:不吃含太多脂肪的食物,不喝酒,尤其不抽煙!我很注意吃的東西。我比較喜歡吃色拉、蔬菜、水果。在飯店我不吃有湯汁的菜。我從不吃甜食。我在一家舞蹈俱樂部報名,每周去跳兩次舞。
Christian, 39 ans, commerçant: Pour me maintenir la forme? Je ne fais pas grand-chose! Je travaille beaucoup, je mange tout ce que je veux, je dor très peu! Mais j'aimerais bien perdre cinq ou six kilos, mais c'est difficile! Mais pendant mes vacances, je fais de la marche à pied. Je peux faire es kilomètres chaque fois! Comme ça, je me sens bien, je me trouve bien.
克里斯帝昂,39歲,商人:要保持身體健旺?我沒做什么特別的!我工作繁忙,想吃什么就吃什么。我睡得很少。但是我想減掉5、6公斤,這很困難。在假期里我徒步行走,每次可以走好幾公里。這樣,我感覺挺好,很舒服。
En un mot, pour garder la forme ,les gens ne font pas tous de sport, mais ils font tous attention à leur alimentation. Aujourd'hui, 60% des Français surveillent leur alimentation. Etre en forme, c'est avant tout ne pas être gros.
總之,為了保持身體健旺,并不是所有的人都做運(yùn)動。但他們都很注意飲食。今天,60%的法國人控制飲食。要身體健康,首先不要太臃腫。