把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機版!    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當前位置:首頁 > 外語學(xué)習(xí) > 英語學(xué)習(xí) > 英語語法學(xué)習(xí) > 正文

admiralty court 和naval court法律術(shù)語分析

發(fā)布時間: 2017-08-02 22:12:35   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: 粘貼出來admiralty court 和naval court法律術(shù)語分析及英語解釋以供大家參考。
 
 
 
兩術(shù)語均指與海洋相關(guān)事項的法院。區(qū)別在于admiralty court主要是對有關(guān)海事的合同、侵權(quán)、傷害和犯罪行使管轄權(quán)的法院,故其為“海事法院”,
也稱為admiralty或maritime court[1]。值得注意的是在英國,盡管admiralty有“海軍部”或 “與海軍相關(guān)”的含義[2],但admiralty court卻決非是
“海軍法院”或“海軍軍事法庭”[3],而是地道的“海事法院”,盡管在 1340年初建時,“最初看起來設(shè)置這些法庭的目的是預(yù)防和懲罰 海盜行為”,
并“是海軍大臣助理主審的法院”w。事實上, “海軍軍事法院或法庭”應(yīng)該是naval martial-court,其是實施管 轄海軍的法律規(guī)則(naval law)的法院(庭)[5]。
相比之下,術(shù)語naval court中盡管也有naval —詞,但其卻應(yīng)是“海事事故法庭”(與軍事法庭無關(guān),至于naval一詞,大概與先前英國的船舶管理均屬于準軍事化
規(guī)定有關(guān)),此種法庭由國外停泊的船舶 的船長或使館官員組成,專門負責(zé)處理船主或貨主(owner of ship or cargo)提出的緊急調(diào)查申訴或船舶被遺棄、沉沒、滅失 等意外事故案件[6]。
 
[1] "A court that exercises jurisdiction over all maritime contracts,torts,injuries,or offenses.” Cf. Bryan A. Gamer, Black’s Law Dictionary, 7 th edition, at p. 47, West Group (1999).
[2] "Brit. the executive department or officers having jurisdiction over naval affairs generally" ; “ Of or belonging to British naval affaire or officials. B Cf. Philip Babcock Grove, Ph. D. , Webster's Third New International Dictionary of the English Language Una?bridged ,at p. 28, G & C Merriam Co. (1976).
[3] "參見《英漢法律詞典》編寫組編:《英漢法律詞典》,法律出版社1985年 版,第29頁。
[4] "[英]參見戴維M.沃克編:《牛津法律大辭典》,光明曰報出版社1989年 版,第22頁。
[5] "Id. at p. 632.
[6] "Id. at p. 632. “Naval court:any officer who commands a ship belonging to Her Majesty on any foreign station or any consular officer may hold such a court when a complaint which requires immediate investigation arises,when the owner*s interest in any Canadian ship or cargo seems to require it or when a Canadian ship is abandoned, wrecked or lost. " Cf. R. M. Fernandes & C. Burke, The Annotated Canada Shipping Act, at p. 213, Toronto, But- terwoiths (1988).
 
 
微信公眾號

我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)