- 簽證留學 |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
英語考試課程 德語考試課程 日語考試課程 俄語考試課程 法語考試課程 西語考試課程 韓語考試課程 葡語考試課程 小語種考試語言
英語語法課程 德語語法課程 日語語法課程 俄語語法課程 法語語法課程 西語語法課程 韓語語法課程 葡語語法課程 小語種語法語言
英語口語課程 德語口語課程 日語口語課程 俄語口語課程 法語口語課程 西語口語課程 韓語口語課程 葡語口語課程 小語種口語語言
【預售】日版漫畫 火影忍者43 岸本齊史 NARUTO -ナルト- 43 日文漫畫書日本原版進口圖書 集英社。
【到手價】32.24 元
進口日文原版《NARUTO -ナルト-》全 72 卷
集英社 Jump Comics 2023 年「Complete Edition」書評
——當 2.5 億冊的銷量被重新裝訂成 72 本“和紙風”口袋本,我們?yōu)槭裁催€要再讀一次日語原版?
一、版本裝幀:把少年 Jump 的粗糲感做成“成年人的手賬”
此次評測的是 2023 年 11 月剛上市的“Complete Edition”全套 72 卷(ISBN 978-4-08-792-580-0 起),由集英社一次性同步發(fā)行,官方定價 42,120 日元,國內(nèi)現(xiàn)貨渠道 1,980–2,280 元即可到手。
? 尺寸:11.5 × 17.6 cm,沿用傳統(tǒng) Jump 口袋本比例,卻比 1999 年初版薄 3 mm,單卷 180 g,通勤單手也能卷成“手風琴”閱讀。
? 紙質(zhì):淡米色上質(zhì)紙,微涂布處理,既保留當年“紙的顆粒感”,又不會像舊版一樣透頁。
? 封面:統(tǒng)一使用岸本齊史 2022 年新繪的“墨線白描”人物,背景留白,書脊拼成完整“ナルト”書法,擺在書架就是一幅卷軸。
? 彩蛋:每卷附一張“原稿復刻”透明片,疊在封面上能看見鉛筆分鏡,仿佛拿到《Jump》連載時的復印稿。
二、語言:找回中文譯本里丟掉的“少年腔”
擬聲擬態(tài)詞:
中文常將「ドン!」譯成“砰”,但原版用片假名放大字體,沖擊力留在視覺層;閱讀時你會在腦內(nèi)自動配 5.1 聲道。
口癖:
鳴人「~ってばよ!」直譯成“我說你啊”失去語感,而日語里「ってば」帶撒嬌強調(diào),配合尾音「よ」才是少年故意裝酷的調(diào)調(diào)。
方言:
再不斬的霧隱忍者口音、鹿丸的關西腔,在中文版里被抹平;原版通過假名拼寫差異直接呈現(xiàn)“聲線”。
因此,日語 N3 以上即可讀懂 80% 臺詞,N2 以上可以完全感受“少年日語”的粗糲與熱血。
三、內(nèi)容再讀:當“吊車尾”成為“后疫情時代的我們”
? 第一卷開篇標題「うずまきナルト參上!」(漩渦鳴人登場?。?/p>
當年讀是熱血,如今讀卻是“社畜”自嘲:被全村排斥的九尾人柱力,像極了被 KPI 壓垮卻還要喊“沖”的打工人。
? 名場面重訪:
第 48 卷 423 話「佐助 VS 鼬」扉頁,原版用一整頁黑底白字「「死」を超えてゆく…」,中文頁因?qū)彶榭s成半頁。重讀日文,才體會到岸本用“留白”讓死亡更有重量。
? 卷末四格:
集英社這次把當年《Jump》連載時的作者留言、手抖原稿全部保留,包括岸本畫崩潰的“蛤蟆文太”被編輯吐槽的吐槽條,中文版從未收錄。
四、學習價值:把漫畫當成“日語聽寫教材”
? 詞匯:全套 72 卷共 220 萬字,高頻詞 17,000 個,覆蓋 JLPT N5-N1 全部范圍。
? 漢字注音:角色名、術名全部帶振假名,邊讀邊記讀音,比啃紅寶書高效。
? 文化梗:
卷 10 出現(xiàn)的“一樂拉面”菜單,原版用平假名「ちゃーしゅーめん」而非「チャーシューメン」,體現(xiàn)岸本故意讓鳴人“念錯”可愛化。
五、版本橫向比較:為何選 Complete Edition 而非舊版
項目 1999 年初版 2013 年 Bunko 版 2023 Complete Edition
紙質(zhì) 輕涂紙,透頁 再生紙,偏灰 上質(zhì)紙,米色不透
封面 彩色動畫劇照 統(tǒng)一黑底 白描書法卷軸
附錄 無 無 原稿復刻透明片
價格 單卷 410 日元 單卷 580 日元 單卷 585 日元
收藏價值 ★★☆ ★★☆ ★★★★★
六、閱讀儀式:72 卷如何“拆”
? 時間:每天 1 卷,72 天完成一次“忍者學校畢業(yè)”。
? 場地:通勤地鐵右手卷,左手拿手機刷 Anki 生詞卡。
? 音效:Spotify《NARUTO Original Soundtrack》同步播放,當《Sadness and Sorrow》響起,正好讀到白之死。
七、彩蛋:藏在書脊里的“影分身”
把 72 卷側放,書脊拼出完整「ナルト」書法,其中「ル」最后一筆被做成鳴人經(jīng)典豎大拇指剪影——這是只有全套擺在一起才能解鎖的“影分身”彩蛋。
八、結語:把青春重新“日語化”
如果你曾在中文單行本里跳過片假名看不懂的忍術,如果你曾在動畫彈幕里刷“淚目”卻沒讀過原臺詞,那么這套進口日文原版《NARUTO》就是一次“把青春重新日語化”的儀式。
220 萬字的熱血、250 萬冊的銷量、24 年的時光,被壓縮進 72 本 180 g 的小書。
翻開封面,你會聽見 1999 年的少年在喊:
「これで決めるってばよ!」