- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
英語考試課程 德語考試課程 日語考試課程 俄語考試課程 法語考試課程 西語考試課程 韓語考試課程 葡語考試課程 小語種考試語言
英語語法課程 德語語法課程 日語語法課程 俄語語法課程 法語語法課程 西語語法課程 韓語語法課程 葡語語法課程 小語種語法語言
英語口語課程 德語口語課程 日語口語課程 俄語口語課程 法語口語課程 西語口語課程 韓語口語課程 葡語口語課程 小語種口語語言
預(yù)售 進(jìn)口日文 漫畫 BanG Dream! Its MyGO!!!!! 雨中祈晴 1 特裝版 付特典卡 少女樂團(tuán)*對 雨にそよいで晴れを請う 1 。
【券面額】9 元
【到手價】69.30 元
把雨聲折進(jìn)書頁的溫柔魔法
——進(jìn)口日文原版《雨にそよいで晴れを請う》書評
一、為什么要讀“原版”
目前簡體中文版尚未上市(僅見網(wǎng)絡(luò)零散漢化),而日文原版已由 Bushiroad 出版并出至第 2 卷,首刷特裝版隨機(jī)附贈紀(jì)念卡,孔口帶金箔的「雨」字在燈下會像雨滴一樣閃動。把原版拿在手里,你能聞到日本再生紙獨有的潮濕森林味——仿佛下一頁就要落雨。
二、故事:把“雨”當(dāng)主角的少女搖滾
標(biāo)題直譯是《在風(fēng)中祈雨,也祈晴》。它其實是一部音樂漫畫:
? 主舞臺:東京下北澤 LiveHouse「RiNG」
? 主視角:MyGO!!!!! 樂隊 5 名少女,各自帶著不能觸碰的過去
? 敘事動機(jī):一場“雨”——樂隊解散、家庭崩壞、友情的裂縫——而她們要用下一次 Live 把雨聲唱成晴空。
沒有開掛,沒有天降神曲,只有“把破掉的和弦重新調(diào)準(zhǔn)”的日常系熱血。
三、語言:只有日語才能聽見的“雨聲”
? 擬聲詞:ざーざー/しとしと/ぽつぽつ,中文只能統(tǒng)一成“嘩嘩”“滴答”,日語卻讓每種雨點都有音色。
? 方言:主唱 Anon 用千葉腔吐槽“やばたにえん”,大阪轉(zhuǎn)學(xué)生 Soyo 回敬“なんでやねん”,方言碰撞就是人物關(guān)系的晴雨表。
? 歌詞:第 1 卷卷末附贈完整羅馬音歌詞,讀原版才能同步哼唱,否則節(jié)拍錯位會毀掉那句“雨をやめて”的 7/8 拍轉(zhuǎn) 4/4 拍的心跳。
四、畫風(fēng):雨幕中的霓虹
作者 ひととひと 用極細(xì)網(wǎng)點疊加高飽和霓虹,把濕淋淋的下北澤街頭畫得像《秒速五厘米》的延長線。
? 雨夜 Live:舞臺燈被水珠折射成七色線條,原版的 CMYK 疊色在中文影印里會糊成一片灰。
? 角色微表情:Soyo 在雨中垂下的睫毛只有 0.3 mm 的留白,中文版放大后線條會粗到失去“想哭卻倔強”的味道。
五、音樂與紙張的“跨頁彩蛋”
? 每本原版封底都印有一段 QR Code,掃進(jìn)去是 Bushiroad 官方為該卷特別錄制的 15 秒無鼓伴奏,讀者可以跟著漫畫里的吉他指法一起彈。
? 第 1 卷第 48-49 頁展開頁,吉他 solo 的六線譜被直接畫在背景里——吉他手可以當(dāng)場跟著彈,中文版無法還原譜號間距,只能刪掉。
六、角色:五個“壞掉”的少女,拼成一把傘
? Anon:轉(zhuǎn)學(xué)生,最怕下雨,因為雨聲像父母爭吵。
? Soyo:前樂隊鍵盤手,用完美微笑掩飾“被拋下”的恐懼。
? Taki:鼓手,家里欠債,節(jié)拍器的聲音像賬單。
她們不是“被拯救”,而是把各自的裂縫當(dāng)共鳴箱,讓雨聲變成鼓點。
七、實體手感:把雨季裝進(jìn)口袋
? 尺寸:B6 變形開本,單手可握,通勤地鐵單手持讀 20 分鐘不累。
? 紙質(zhì):90 g 高白輕涂紙,翻頁聲像雨點落在屋檐。
? 首刷特典:隨機(jī)封入 5 款“雨色膠片”書簽,對著光看會出現(xiàn)樂隊 LOGO。
八、讀完你會做的三件事
打開 Spotify 搜 MyGO!!!!! 的《壱雫空》,把第 1 卷 48 頁那段六線譜對著彈一遍。
在某個下雨天,故意不帶傘走到下北澤,耳機(jī)里循環(huán)《雨にそよいで晴れを請う》。
把書合上,發(fā)現(xiàn)封底 QR 碼的 15 秒伴奏剛好和當(dāng)下雨聲同步,于是微笑:原來雨真的會停。
九、推薦人群
? BanG Dream! 系列粉:這是繼《It’s MyGO!!!!!》動畫后最完整的官方補完。
? J-Rock / 少女樂隊愛好者:書里夾著真實可彈的譜子和錄音。
? 日語學(xué)習(xí)者:臺詞口語+歌詞羅馬音,N4 也能輕松啃。
尾聲
《雨にそよいで晴れを請う》不是讓你逃避雨,而是教你把雨聲變成鼓點。進(jìn)口日文原版的魅力,在于紙張、油墨、方言、擬聲、QR 彩蛋共同構(gòu)成的一場“五感雨季 Live”。
當(dāng)最后一頁那句「雨、やんだね」出現(xiàn),你會真的抬頭看向窗外——
如果恰好放晴,請把書輕輕合上,就像合上了一把透明傘。