把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    人工翻譯    英語(yǔ)IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 行業(yè)文章 > 口譯技術(shù) > 正文

Introduction of Medical Interpreting

發(fā)布時(shí)間: 2023-08-01 09:23:29   作者:etogether.net   來(lái)源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: When a proper medical interpreting service is provided doctors can make their diagnoses faster.


If a person with very little English is hospitalised in England for example, an interpreter should be made available to explain the doctor's diagnosis of the medical problem and the procedures that will be carried out. It is unfair to expect family members or friends to interpret in this type of situation. It is also unfair on the patient who should be entitled to the professional services of an impartial interpreter. The patient may not want his family or friend to know about his or her medical problems.


When a proper medical interpreting service is provided doctors can make their diagnoses faster. If medical professionals are unclear about exact symptoms they will refer their patients on to consultants or they will carry out procedures that could be unnecessary. In less serious cases, patients may return several times to a doctor unnecessarily. Language is the obvious problem but cultural differences can also be important. People from different cultures have different attitudes on a huge range of issues from illness and dying to blood transfusions to organ transplants. They may also have different attitudes towards the medical profession. Many of these issues are included on the Transcultural and Multicultural Health Links Web site, which is divided up into General Resources, Religious Groups, Ethnic Groups and Special Populations.


Other problems can arise if people cannot read the instructions on when to take their medicine and how much to take. Anne Fadiman has written a fascinating book on the true story of a Hmong child living in California and suffering from epilepsy. Called The Spirit Catches You and You Fall Down, it gives an account of the language gap and especially the clash between two completely different cultures.


Medical Interpreting as a speciality has been developed in Canada and the United States in particular in the sense that a number of hospitals provide training to interpreters and in some cases employ staff interpreters. Interpreting in Mental Health settings is seen as a further speciality within medical interpreting.



責(zé)任編輯:admin



微信公眾號(hào)

  • 上一篇:漢日同傳訓(xùn)練方法
  • 下一篇:Introduction of Court Interpreting


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問(wèn)題,煩請(qǐng)30天內(nèi)提供版權(quán)疑問(wèn)、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至18964029557@163.com,我們將及時(shí)溝通與處理。


我來(lái)說(shuō)兩句
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)